村田京子のホームページ – 著書(共著)

著書(共著)

本書はジョルジュ・サンド生誕200年を記念して日本ジョルジュ・サンド学会が主催した「ジョルジュ・サンド国際シンポジウム」(2004年10月16日、17日、於 東京日仏会館)で研究発表を行ったサンド研究者15名の論文をまとめたもので、「政治」と「芸術」をメインテーマとしている。

【目次】(Table des Matières)

【担当部分】

●Kyoko MURATA : « La figure de la courtisane chez George Sand : Isidora » (pp.159-179)

La Dame aux camélias d’Alexandre Dumas fils (1848) compte parmi les œuvres les plus célèbres du monde entier. Cependant deux ans avant la publication de ce roman, il était déjà apparu dans l’espace romanesque une courtisane dénommée « la dame aux camélias ». Cette première dame aux camélias, c’était Isidora, héroïne de l’œuvre éponyme de George Sand. Il semble que Dumas fils et Sand se sont inspirés du même modèle réel qu’est Marie Duplessis. Mais il y a un écart considérable entre les figures de la courtisane dans ces deux romans.

L’enjeu de notre étude est donc d’analyser les différences entre la figure de la courtisane dépeinte du point de vue féminin et celle conçue par les écrivains masculins, dont notamment Alexandre Dumas fils, et de voir en quoi consistent ces différences.

著書(共著)

Présentation de l’éditeur

Balzac géographe pense le territoire. Il y mesure les changements de l’Histoire, les transformations économiques, les évolutions sociales. Historien des mœurs, Balzac repère aussi les petits territoires, fabriqués par des castes qui y affirment leur identité en excluant les intrus, occupés, eux, à en contester la clôture. On sait que l’auteur de La Comédie humaine, entre éthologie et sociologie, aime, à comparer les espèces sociales et animales. Aussi fallait-il la diversité des spécialistes ici réunis et la multiplication des points de vue pour cerner cette représentation complexe, qui va de la stratégie militaire à celle du boudoir, dans un va-et-vient constant entre espace public et espace privé. Tous les textes de Balzac ou presque, se trouvent convoqués, à commencer par l’Avant-propos, en confrontation avec les discours scientifiques de Cuvier, Geoffroy Saint-Hilaire, Malte-Brun ou Humboldt. Presque tous les romans : des Chouans, “scène de la vie militaire”, à La Recherche de l’Absolu et à Séraphîta, d’Albert Savarus au Curé de village et au Médecin de campagne, d’Une passion dans le désert à la trilogie provinciale des Célibataires – Pierrette, Le Curé de Tours, La Rabouilleuse. Paris, lieu de pouvoir par excellence, est omniprésent, car cette géographie est politique.

【目次】(Table des Matières)

【担当部分】

●MURATA Kyoko : « La structure symbolique du territoire dans Le Curé de village » (pp.149-158)

Dans Le Curé de village, Limoges et Montégnac, qui constituent le cadre du récit, sont décrits sous une forme symbolique. Dans l’affaire Tascheron, c’est sur la topologie de Limoges que s’articule l’énigme d’un crime. De plus, il existe une correspondance certaine entre l’habitation et les caractères de l’habitant. Surtout dans la seconde partie de cette œuvre, les landes infertiles et desséchées de Montégnac en viennent à constituer la métaphore par excellence l’âme désolée de Véronique. Et la fécondation de ce pays, qu’elle accomplit par les travaux de l’irrigation sous la direction du curé Bonnet, symbolise son repentir et l’expiation de sa faute.

De sorte que le territoire de Montégnac est généralement considéré comme l’univers utopique où s’opère le retour aux principes de la religion catholique, un retour des choses s’opposant à l’individualisme de la France libérale. Mai ce lieu utopique ne servirait-il donc qu’à donner une leçon religieuse ou édifiante au lecteur ? Il nous semble qu’une autre signification se cache dans les profondeurs de la topologie. Notre étude examine de quelle signification est investi le territoire de Montégnac.

【書評】

Nineteenth-Century French Studies, Volume 36, Number 3&4, Spring-Summer, 2008

著書(共著)

本書はパリをはじめとするフランス全土、さらにスイス、ロシア、ウクライナまで広がるバルザックの作品の舞台、および彼と関わりの深い土地を執筆者自らが現地に取材に赴き、本としてまとめたものである。特にパリの街歩きを楽しめる詳細ルートマップ付きで、文学の旅を満喫することができる。

目次

【担当部分】

●村田京子「パリ左岸西部」(pp.97-120)

ロダン美術館(ロダンのバルザック像)、フォブール・サン=ジェルマン(19世紀当時の由緒ある貴族の屋敷街)、ヴォルテール河岸、コンシエルジュリを取り上げ、これらの地区を舞台とした『あら皮』『知られざる傑作』『ゴリオ爺さん』『ランジェ公爵夫人』『娼婦盛衰記』の一節を紹介し、その解説を行っている。

●村田京子「フランス 南西部」(pp.267-300)

『村の司祭』の舞台となったリモージュの町を紹介し、バルザックの地理的描写の中に秘められた謎の解明を試みている。また、『幻滅』の舞台となったアングレームでは、主人公が辿った道を確認しながら小説を読み解くと同時に、現在は国際漫画フェスティヴァルの開催地として有名なアングレームの町並みを紹介している。最後に『結婚契約』の舞台となったボルドーの町と『人間喜劇』で言及されるワインに触れている。

【本著の紹介記事】
雑誌『サライ』(2003年)

 

著書(共著)

 本書は、バルザック生誕200年、没後150年の記念として日本バルザック研究会によって企画されたもので、日本での最新の研究成果をまとめた、フランス語論文集となっている。

目次(Table des Matières)

【担当部分】

●Kyoko MURATA : « Le “pacte angéliquedans La Comédie humaine » (pp.62-86)

Dans l’univers réaliste de La Comédie humaine, il y a beaucoup d’œuvres qui s’articulent autour du contrat : romans d’affaires tels que César Birotteau, La Maison Nucingen, et L’Illustre Gaudissart, ou romans juridiques tels que Gobseck, L’Interdiction, Le Colonel Chabert, et Le Contrat de mariage. D’autre part, dans l’univers fantastique de Balzac, le thème du pacte avec le diable apparaît dans Le Centenaire, La Peau de chagrin, et Melmoth réconcilié.

Ce qui attire le plus notre attention, c’est que dans certaines circonstances, Balzac se sert du terme « pacte » dans un sens complètement différent du pacte diabolique, tout en l’opposant nettement au « contrat ». Le pacte se présente alors sous une lumière céleste, réalisant l’idéal que conçoit l’auteur lui-même. Notre étude examine en détail cette notion du pacte, que nous appelons “pacte angélique”, en la mettant en rapport avec le pacte diabolique, aussi bien qu’avec le contrat.

著書(共著)

本書は、「近代小説の祖」バルザックの生誕200年の記念として、日本のバルザック研究者36名が総力を結集して書いた研究論文集となっている。
「『人間喜劇』の世界は広大で、主題はエロスの欲望から歴史の謎にいたり、作者は社会を批判し、宗教を論じ、宇宙を考察している。あい応ずるごとく、本書で扱われた主題もじつに多様、かつ広汎である。バルザックの作品を対象としつつ、時間論、都市論、経済学、異国趣味、芸術論、語法論など、あらゆる分野のさまざまな問題が論じられているさまは、じつに壮観であり、刺激的である。本書は、わが国バルザック研究史の重要な一里塚となるに違いない。」(高山鉄男「まえがき」より)

目次(pdfファイル)

【担当部分】

●村田京子「寓意としての「娼婦」―『知られざる傑作』を中心に―」(pp.115-127)
バルザックの『知られざる傑作』は、1831年に『アルティスト』紙に掲載されて以来、版を重ねるごとに様々な加筆修正がなされてきた。そのうち、重要な修正点として次の2点があげられる。①1837年版で絵画に関する専門用語が大幅に加筆され、本格的に芸術をテーマとする小説となったこと。②1846年の決定稿で、フレノフェールの「知られざる傑作」《カトリーヌ・レスコー》が新たに「ベル・ノワズーズと呼ばれる美しき娼婦」と呼ばれるようになったこと。では一体なぜ、1846年というバルザック晩年の時期になって突然、「娼婦」が出現したのだろうか。バルザックが「娼婦」という言葉に託した真意は何だったのか。『人間喜劇』全体を視野に入れながら、『知られざる傑作』を中心に、この問題に焦点を絞ってジェンダーの視点から検証した。

著書(共著)

2 / 212

HOME | PROFILE | 研究活動 | 教育活動 | 講演会・シンポジウム | BLOG | 関連サイト   PAGE TOP

© 2012 村田京子のホームページ All Rights Reserved.
Entries (RSS)

Professor Murata's site